?

Log in

No account? Create an account

Journal's Journal

History

12th March 2014

10:48am: Самый опасный вид переводчика
Ужаснее всего, если в переводе с русского на английский попадается словосочетание "thrust structure". Ведь это так переводчик обозначил "конструкцию тяги". Тут до отвратительного смеха печально все. Особенно то, что этот тип где-то уже выучил, что на английский "конструкция" переводится как "structure", и при этом он без запинки помнит, что "тяга" - это "thrust".
Powered by LiveJournal.com